Fachübersetzungen und beglaubigte Übersetzungen für Italienisch

Italienische Fachübersetzungen

Qualifizierte Fachübersetzung Italienisch-Deutsch

Wer eine gute Italienisch-Deutsch-Übersetzung braucht, ist mit einer wortwörtlichen Übersetzung des Ursprungstextes in aller Regel schlecht bedient.

Bei Werbetexten, Marketingtexten, Websites und Corporate Communication sind neben den Inhalten die Intention, der Stil und die Formulierungen von zentraler Bedeutung.

Das macht einen qualifizierten Fachübersetzer für Italienisch aus

Als Diplom-Dolmetscherin und Übersetzerin für Italienisch habe ich besondere Qualifikationen erworben.

Als erfahrener Italienisch-Deutsch-Übersetzer mit fundierten Kenntnissen in diversen Fachgebieten biete ich qualitativ hochwertige Fachübersetzungen an, die sachlich und inhaltlich korrekt sind und sich darüber hinaus gut lesen lassen.

Meine Kunden genießen einen individuellen Service und profitieren vom direkten Kontakt zu ihrem Übersetzer: Als selbstständige Übersetzerin für Italienisch treffe ich alle Absprachen mit meinen Kunden persönlich. Für meine Auftraggeber bedeutet das: Sie sparen sich den Umweg über eine Übersetzungsagentur und können sicher sein, dass die Übersetzung genau ihren Wünschen entspricht.

Sie wissen wer für Sie übersetzt, haben einen persönlichen Kontakt und erhalten bei mehreren Übersetzungs-Projekten eine gleichbleibend hohe Qualität, ohne immer wieder auf Besonderheiten hinweisen zu müssen.

Ob Sie eine Italienisch-Deutsch-Übersetzung für eine Broschüre, für Internettexte, eine Bedienungsanleitung oder Verträge benötigen – ich biete Ihnen einen professionellen Übersetzungs-Service.

Beglaubigte Übersetzungen für Italienisch

Damit Übersetzungen von offiziellen Dokumenten wie der einer Heiratsurkunde, Geburtsurkunde oder einer Bescheinigung, aber auch von Verträgen oder Handelsregisterauszügen von Ämtern und Behörden anerkannt werden, müssen sie in der Regel beglaubigt werden. 

Beglaubigte Übersetzungen können nur von Übersetzern angefertigt werden, die vom Präsidenten des für sie zuständigen OLGs ermächtigt wurden.

Ich bin vom Oberlandesgericht Hamm für die italienische Sprache ermächtigt und kann damit die Vollständigkeit und Richtigkeit einer Übersetzung ins und aus dem Italienischen bescheinigen. 

Fragen zur Beglaubigung und zu beglaubigten Übersetzungen nehme ich gerne telefonisch oder per Mail entgegen.

Um ein unverbindliches Angebot einzuholen, senden Sie mir die zu übersetzenden Unterlagen einfach zu:

kontakt@dolmetscherin.nrw

Hohe Fachkompetenz und Erfahrung als Italienisch-Übersetzer

Ein guter Italienisch-Übersetzer sollte neben der sprachlichen Qualifikation auch Kenntnisse und ein gutes Verständnis für verschiedene Fachthemen mitbringen.

Durch mein Studium der Wirtschaftswissenschaften im Nebenfach und meine Tätigkeit als Dolmetscher für Wirtschaftsunternehmen gehören Fachübersetzungen zu meinen Stärken. Meine Arbeitsschwerpunkte liegen in den Bereichen Wirtschaft, Finanzen, Technik (Maschinenbau, Automobiltechnik, Bergbau), Recht, Politik und Wissenschaft.

Beispiele für Übersetzungen Italienisch-Deutsch
  • Bedienungsanleitung
  • Benutzerhandbuch
  • Bewerbungsschreiben
  • Broschüre
  • Firmenpräsentation
  • Gebrauchsanweisung
  • Geschäftsbrief
  • Lebenslauf
  • Marketingtexte
  • Newsletter
  • Präsentationen
  • Pressebericht
  • Produktbeschreibung
  • Produktkataloge
  • Produktpräsentation
  • Prospekte und Flyer
  • technische Dokumentation
  • technische Fachtexte
  • technische Handbücher
  • Webseite
  • Werbeslogan

Pünktliche Lieferung, Diskretion und maßgeschneiderter Service

Als freiberufliche Italienisch-Übersetzerin biete ich meinen Kunden einen individuellen Übersetzungs-Service und behandle alle Unterlagen mit höchster Diskretion.

Meine Kunden wissen ganz genau, wer ihre Texte übersetzt und profitieren vom direkten Kontakt. Sie haben einen festen Ansprechpartner und bei mehreren Übersetzungs-Projekten eine gleichbleibend gute Qualität. Sollten Sie zu einem späteren Zeitpunkt einmal weitere Ausfertigungen oder ergänzende Übersetzungen brauchen, helfe ich Ihnen kurzfristig und unkompliziert weiter.

Ihr Italienisch-Übersetzer in Dortmund, NRW und Deutschland

Von meinem Standort in Dortmund aus, bin ich als Italienisch-Übersetzer für viele Kunden im Ruhrgebiet und in ganz Nordrhein-Westfalen im Einsatz, für die ich Fachtexte, Marketingtexte und weitere Dokumente Italienisch - Deutsch übersetze.

Da sich Übersetzungen schnell und unkompliziert per E-Mail abwickeln lassen, übersetze ich Italienisch-Deutsch für Kunden aus ganz Deutschland und Italien.

Als Italienisch-Übersetzer habe ich Kunden aus:

Italienisch-Deutsch-Übersetzungen in Nordrhein-Westfalen: Dortmund, Castrop-Rauxel, Herne, Witten, Lünen, Recklinghausen, Unna, Werne, Schwerte, Gelsenkirchen, Hattingen, Bergkamen, Waltrop, Datteln, Düsseldorf, Köln, Essen, Duisburg, Bochum, Münster, Coesfeld, Nordkirchen, Ascheberg, Steinfurt, Lüdinghausen, Wuppertal, Bielefeld, Bonn, Mönchen Gladbach, Aachen, Krefeld, Oberhausen, Hamm, Mülheim, Leverkusen.

Italienisch-Deutsch-Übersetzungen in Deutschland: Berlin, Hamburg, München, Frankfurt am Main, Stuttgart, Bremen, Dresden, Leipzig, Hannover, Nürnberg, Osnabrück, Wuppertal.

Sprechen Sie mich an, wenn Sie einen zuverlässigen Italienisch-Deutsch-Dolmetscher und Übersetzer suchen. Ich berate Sie gerne:

Telefon:

+49 (0)231 - 130 134 37
+49 (0)176 - 701 264 05

Fax:

023199952983

Möchten Sie ein Angebot per E-Mail einholen? Senden Sie mir einfach den zu übersetzenden Italienisch-Text zu: kontakt@dolmetscherin.nrw

Sie erreichen mich auch über:

Twitter

Facebook